1. |
Catalyst
02:40
|
|||
Catalyst
Ohhhh,
Orders obeyed. Dying for direction poured in uniforms of shame.
Forced to submit. We don’t need to be broken down, we need let off these chains.
With a million broken fists. (No sir, no empire.)
Unleash the catalyst. (No sir, we won’t fire.)
This state must be abandoned. (No sir, no empire.)
Their army stomps out where we should ignite.
Sign up, they say get paid to shoot those brown dots & protect your racist country.
Train to fight, but not their way - our enemy is anyone who keeps this world in poverty.
FUCK YEAH we wanna fight, no fucking shit, but not for this fucked up country.
The U.S. military beats its troops into mindless submission to maintain their brutal empire.
The people do need soldiers, but ones who question commands, who fight against oppression, and against exploitation, and who’ll bring this war home.
Cob webs, jobless, you hate the place you live, and they think we're worthless.
Problems, far and by, they can have their tanks and bombs, we need empowered minds.
-------------- en español-------------
CatalIzador
Oh, obedecer las órdenes! Muriendo por las ideas puestas en uniformes de verguenza y forzadas a someterse.
No necesitamos que nos destruyan!
Necesitamos deshacernos de estas cadenas!
Avanzar Con un millón de puños rotos.
( No señores! no más Imperio!)
Desatar el catalizador
Debemos de abandonar este estado de inercia!
( No señores, No abriremos fuego! )
El ejército nos pisotea en donde más nos duele para que explotemos.
Firma aquí....sé parte del ejército.
Recibirás una buena paga para dispararle a esos puntos oscuros y proteger a tu país racista.
Prepárate para la pelea pero NO como ellos quieren- Nuestro enemigo es todo aquél que quiere tener a nuestro mundo en la pobreza.
Carajo SÍ queremos pelear! SÍ!
Mierda SÍ queremos! Pero no por esta mierda de país:los Estados Unidos.
El poder militar de éste país somete a sus tropas en imbécil sumisión para mantener su brutal Imperio.
El pueblo necesita soldados , pero no aquellos que Cuestionan sus Comandos.
No necesita los soldados que pelean para combatir la opresión la explotación y llevan la guerra a casa.
Telas de arañas, desempleado: Tú odias el lugar en el que vives...
Y Ellos creen que no vales nada!
Problemas alejados pero tan cerca.
Quédense con sus tanques y sus bombas!
Necesitamos mentes fortalecidas de poder.
|
||||
2. |
Decolonize Your Mind
03:11
|
|||
Decolonize Your Mind
It was one
September morning, we sat so still watching,
our eyes all wide, but no one saw a thing.
The pundits all input, searched endless footage for
clues while they all told us what to think.
But their spin lacked perspective.
They refuse to face the facts.
The U.S. is ruthless.
Their chickens had come home.
Their past injustices are all returning back.
This ain’t conspiracy, it’s history
(decolonize, decolonize your mind)
Of greedy, self-serving policies.
(decolonize, decolonize your mind)
Get off your thrones, your knees, and see.
(decolonize, decolonize your mind)
Between commercials look closer.
FREEZE FRAME
Over 100 thousand Iraqi innocents
slaughtered by US lies and ignorance
but No U.S. officials have been imprisoned.
And now the
meddling of decades, Great Satan has made these
poor people turn to monsters for defense (against)
rogue state aggression, while Cold-War-killed-leftists
left a void filled by backward bearded men.
That T.V. glow, it blinds you.
Slow down see between the lines.
Because the
U.S. is the
root of all these problems world wide.
(They) destabilize.
Prop up dictators.
Between commercials look closer.
FREEZE FRAME
Yemen to Syria, despots and fundies
Displaced people fleeing caliphate crazies
Symptoms aired while denied the US is the disease.
Feeble brains all mashed into place.
Weaponized they march through T.V. sets.
World wide, decolonize your mind.
Just like bombs on Fallujah’s kids
we fall for lies from imperialists.
World wide, decolonize your mind.
-------------- en español-------------
Decolonize Su Mente
Era una,
Mañana en Septiembre,
Nos quedamos quietos mirando,
Pero nadie vio nada,
Los expertos todos hablaron,
buscando archivos para pistas en lo que nos decían que pensar.
Pero su cuento carecía de perspectiva,
Se niegan a enfrentar la verdad.
Los Estados Unidos le falta piedad,
Sus pollos tuvieron que regresar,
Y todas sus injusticias le están regresando.
Esto no es conspiración, es historia,
(Decolonize, decolonize su mente)
De políticas codiciosos egoístas,
Bajasen de sus tronos, sus rodillas, y miren,
(Decolonize, decolonize su mente)
Entremedio de comerciales y miren más cerquita.
CONGELACIÓN DE MARCOS
Más de 100 mil inocentes Iraquíes matados por las mentiras y ignorancia estadounidense,
pero ningún oficial estadounidense a sido encarcelado.
Y ahora la intromisión de décadas,
El Gran Satanás a hecho estas gentes pobres a monstruos en defensa
(En contra)
De agresión delinquente,
Mientras izquierdistas matados por La Guerra Fría han dejado un vacío ocupado por hombres barbos atrasados.
El brillo de la televisión,
Te siega,
Ande más despacio y mire por dentro de las líneas.
Porque los EE. UU. son la raíz de todos estos problemas en todo el mundo.
(Ellos) desestabilizan,
Apuntalan los medicos,
Entremedio de comerciales miren más cerquita.
CONGELACIÓN DE MARCOS
Yemen a Siria, déspotas y fundmentalistas,
Desplazaron gente huyendo locos califato,
Los síntomas emitidos, pero negados,
Los EE. UU. son la enfermedad.
Mentes débiles forzados en su lugar,
Armados marchan a través de su televisión,
Por el mundo entero,
Decolonize su mente.
Igual que las bombas sobre los niños de Faluya,
Caemos por las mentiras de los imperialistas,
Por el mundo entero,
Decolonize su mente.
|
||||
3. |
||||
Legalized Genocide
Genocide
Origins
From slaves to Native Indians
The roots are rotten on this tree we all still swing,
This bitter fruit
More the same
Leaf to root
Ghosts in suits
Smoke echoes
Fill dark hall and rush to zion
But buried in this dirt
These mass graves of fortune tellers
Scream “tomorrow’s bygone”
All their land
Their laws
They're done
We're all
Dying to
Burn (Burn) Burn their precincts
Don't you say a word about some justice
There’s none in this place, it just can't live here
So tear these walls down, this foundation festered
Burn (Burn) Burn their prairies
Set fire to these plains, they're growing weary
Their mountains lead no where but desolation
Rip out these roots; this grain grows domination
And how the fuck / Are you so calm?
He kept his fucking job!
Still these racist laws roam plantation blocks and terrorize all these
Blood shot eyes
Crying dust and fire
Crying dust and fire
Massacre
Genocide
Thin lines inside a history of lies
Burn (Burn) Burn their prairies
Set fire to these plains, they're growing weary
Their mountains lead no where, but desolation
Rip out these roots this grain grows domination
from cradle to grave - sure some names have changed
BUT THIS FLAG WILL ALWAYS / ENSLAVE
-------------- en español-------------
Genocidio Legalizado
Genocidi
o
orígenes
Desde los esclavos a los indios nativos
Las raíces están podridas en este árbol que todos todavía oscilamos
Esta amarga fruta
Más de lo mismo
de la hoja a la raíz
Fantasmas en trajes / los ecos de humo
Llenan la sala oscura, corren de prisa a Sion
Pero enterrado en esta tierra
Estas fosas comunes de adivinos
Gritan "el mañana es cosa del pasado"
Todas sus tierras
sus leyes
Están acabadas
Todos estamos
. . . MUERIENDO POR
Quemar (quemar) quemar sus precintos
No digas una palabra sobre algo de justicia
No hay ninguna en este lugar, simplemente no puede vivir aquí
Así que tira estas paredes, esta fundación ulcerada
Quemar (quemar) quemar sus praderas
Prende fuego a estas llanuras, que se han cansado
Sus montañas no conducen a ninguna parte, sino a la desolación
Arranca estas raíces; de este grano crece la dominación
Y, ¿cómo diablos? / ¿Estás tan tranquilo?
¡Mantuvo su maldito trabajo!
Aun así estas leyes racistas deambulan por los bloques de plantación y aterrorizan a todos estos
ojos vidriosos
Gritando polvo y fuego
Gritando polvo y fuego
Masacre
Genocidio
Las líneas finas dentro de una historia de mentiras
de principio a fin - seguro que algunos nombres han cambiado
PERO ESTA BANDERA SIEMPRE / ESCLAVIZARA
|
||||
4. |
Curse God
02:23
|
|||
Curse God
Under veiled air she dreams of stifled love as she was trained.
With the promises they keep – those myths they're bred into our brains.
Saying, “It's all been set in stone.”
“It's for your protection.”
They'll hold back, we'll let go, curse god and take it all.
Those cowards sit, they say settle down. (Say settle down.)
But our place is here, and our time is now. (Our time is now.)
Their past/We rise
Born to Burn
With fearful eyes they ask what we want. (We want it all.)
Selfish scraps of change are not enough. (We want it all!)
Their past/We rise
Born to Burn *
Now there's no serenity. Relics sink, they don't grant strength.
That disease domesticates – raze the home, torch their fantasies.
Screaming, “WE'LL RIP YOUR WORLD APART!”
“You had your chance, now's ours.”
They'll hold back, we'll let go, curse god and take it all.
This cold world turns our heads to darkened days,
but this fire's ours to embrace.
Chaos throngs rush into dark eons clear headed rage lights our way.
Dusty traditions, their ugly faces rearing, their gods abandon, their wisdom fades.
Saying, “Give up, just save yourself.”
“Don't move, you’ll just fail”
They'll hold back, we'll let go, curse god and take it all. (We want it all!)
*(With sober eyes [only 2nd time])
-------------- en español------------
Maldice a dios
Bajo aire velado ella sueña con el amor sofocado como fue entrenada.
Con las promesas que ellos mantienen— esos mitos que son implantados en nuestros cerebros.
Diciendo: "Todo ha sido escrito en piedra".
"Es para su protección".
Ellos se aferrarán, nosotros nos libraremos, maldice a dios y tómalo todo.
Esos cobardes se sientan, dicen cálmense (dicen cálmense)
Pero nuestro lugar está aquí, y nuestro tiempo es ahora. (Nuestro tiempo es ahora).
Su pasado / Nosotros nos alzamos
Nacidos para quemar
Con ojos de miedo nos preguntan que queremos. (Lo queremos todo.)
Residuos egoístas de cambio no son suficientes. (¡Lo queremos todo!)
Su pasado / Nosotros nos alzamos
Nacidos para quemar *
Ahora no hay serenidad. Reliquias se hunden, no otorgan fuerza.
Esa enfermedad amansa - arrasa la casa, quema sus fantasías.
Gritando, "¡Vamos a destrozar su mundo!"
"Tuvieron su oportunidad, ahora es la nuestra."
Ellos se aferrarán, nosotros nos libraremos, maldice a dios y tómalo todo.
Este mundo frio voltea nuestras cabezas hacia días oscuros,
pero este fuego es pare que lo aprovechemos.
Caos en tropel se precipita en eras oscuras, mientras que rabia lúcida ilumina nuestro camino.
tradiciones polvorientas, sus caras feas se alzan, sus dioses abandonan, su sabiduría se desvanece.
Diciendo: "Date por vencido, sólo sálvate a ti mismo."
"No te muevas, sólo fracasarás"
Ellos se aferrarán, nosotros nos libraremos, maldice a dios y tómalo todo.
*(Con los ojos sobrios [solamente 2ª vez])
|
Streaming and Download help
If you like All Torn Up!, you may also like: